
朱生豪(1912~1944),嘉兴人,著名莎士比亚戏剧翻译家、诗人,是中国最早翻译莎士比亚全集的人之一。他不顾战乱劫难、贫病交加,把译莎工作看成是为民族争气、为祖国争光的英雄事业。历经10年,译稿二度毁于战火,最终译出莎士比亚的31个剧本,为国人走近莎士比亚奉献了毕生心血。他打破了英国牛津版按写作年代编排的次序,分为喜剧、悲剧、史剧、杂剧4类编排,自成体系。译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。其故居位于市区梅湾街禾兴南路73号,民国建筑,坐东朝西,砖木结构、由正屋、厢房和后院组成,建筑面积400平方米。1992年,故居公布为市级文物保护单位。2007年,故居完成修缮布展对外免费开放。